FC2ブログ

NekoUshiの音楽帖+α

ピアノを弾き散らかし、音楽を聴き散らかし、音楽と戯れています。

 

ブルグさんの『スティリアの女』は何色?

子供にも人気、大人にも人気なブルグミュラー25の練習曲の「タイトルが変わってしまったぞ」シリーズ、『貴婦人の乗馬』に続く2回目は『スティリアの女』です。シリーズといいつつ、今回で終わりの予定なのですが…(笑)『スティリアの女』は、『スティリエンヌ』になっていたり、全音の新版ですと『シュタイヤー舞曲(アルプス地方の踊り)』という原形をとどめないものになっているそうです。私は、ごく最近まで、スティリアをシチ...

続きを読む

子供にも人気、大人にも人気なブルグミュラー25の練習曲の「タイトルが変わってしまったぞ」シリーズ、『貴婦人の乗馬』に続く2回目は『スティリアの女』です。シリーズといいつつ、今回で終わりの予定なのですが…(笑)

スティリアの女』は、『スティリエンヌ』になっていたり、全音の新版ですと『シュタイヤー舞曲(アルプス地方の踊り)』という原形をとどめないものになっているそうです。

私は、ごく最近まで、スティリアをシチリアと思い込んでいました。地中海に浮かぶイタリアのシチリア島ですね。ですから、『スティリアの女』というのは、南国の情熱的な女の曲なのか~~、と…。子供の頃、地図を眺めるのが大好きだったのが裏目に出て、何の疑いもなくスティリア=シチリア島と誤解しました(笑)

で、「シチリアの女」という(勘違いしたタイトルの)語感から感じた私の中でのイメージカラーは、情熱の紫か赤。そんな色のドレスを着て、情熱的な踊りを踊っている。でも、実際は↓こんな曲なんですよね。


どう聞いても、情熱の紫でも赤でもありません。ト長調らしい爽やかで透明なブルーを感じます。このギャップは一体どうしたことかと、ずっと不思議に思っていました。その謎を解いてくれたのが、全音新版のタイトル『シュタイヤー舞曲(アルプス地方の踊り)』です。シチリアというのは全くの誤解で、オーストリアのシュタイエルマルク地方のことだそうで、それならイメージ通りです!!シュタイヤー舞曲は、ウィンナワルツのもとになった民族舞踊の一つではないかという解説を目にしましたが、曲調から言って間違いなさそうです(^^♪

南国の情熱的な女ではなく、アルプスの素朴で清楚な少女なのですね。いや~、納得、納得。スティリアというのは、シュタイヤーをフランス語にしたらそうなるらしいです。ブルグ25の原題はフランス語で付けられていますからね。ドイツ語と英語も併記されていますけど…。

『貴婦人の乗馬』を『乗馬』にしてしまうのは微妙過ぎますが、『スティリアの女』を『シュタイヤー舞曲』に変更するのは、私は大賛成です。ばっちりイメージ通りになりますもの。

全く余談ですけど、私の勘違いの中でも最大級に恥ずかしいのは、三三九度の盃は温度が339℃と思い込んでいたことです(笑)
しかも、「アルコールの沸点ってずっと低くなかったっけ?」と疑問を抱きつつ、大学生ぐらいまでそう思ってた(^^;;
スティリアをシチリアと誤解するどころの騒ぎではありません。って、何の話だ…??

スティリアの女』に戻って、イメージカラーが、情熱の紫or赤から爽やかなブルーに変わり、とてもスッキリしています~~♪♪


にほんブログ村
スポンサーサイト



* Category : その他の曲の鑑賞・考察

Tag: ブルグミュラー スティリアの女 シュタイヤー舞曲 | Comment-open▼ * Comment : (8)

No Subject * by かつさん
NekoUshiさん、こんにちは
かつです。

『スティリアの女』or『スティリエンヌ』ってすごく言いにくいし、覚えにくいですよね!?(私だけかしら)
曲自体は覚えているのにタイトルが覚えていないのはこの曲だけです。
タイトル変更はそのせいなのかと思ったのですが、『シュタイヤー舞曲』
どのみち覚えにくいタイトル((´∀`))ケラケラ

いろいろ調べて&教えてくださりありがとうございます。
私のイメージはチャップリンの映画に登場する女優さんのイメージでした(異常に具体的)
なので色は白黒でしょうか…

全然違いましたが勝手な妄想も時には重要ですよね!

To:かつさん * by NekoUshi
かつさん、こんにちは~~
コメントありがとうございます(^^♪

> 『スティリアの女』or『スティリエンヌ』ってすごく言いにくいし、覚えにくいですよね!?(私だけかしら)
> 曲自体は覚えているのにタイトルが覚えていないのはこの曲だけです。

私は勝手に「シチリアの~」と間違って覚えてました(笑)
スティリアは言いにくいですが、シチリアならそうでもないかも。いや、でも間違っているのですが(^^;;

> いろいろ調べて&教えてくださりありがとうございます。

お役立ちかどうか分からないプチ情報です(笑)

> 私のイメージはチャップリンの映画に登場する女優さんのイメージでした(異常に具体的)
> なので色は白黒でしょうか…

あっ、確かに、チャップリン映画でしたら白黒ですよね!
それに、南国の情熱的な女よりもチャップリン映画の女優さんのイメージのほうが、よほど無理がない気がします(笑)
喜劇的な『スティリエンヌ』。聴いてみたいかも(≧▽≦)

No Subject * by ね~み♪
339度にちょっとウケてしまいました(#^.^#)どんだけ沸点高いねん!

という話はさて置き、スティリアの女という曲、アルプスだったなんて初めて知りました。子供の頃はそんな事何も考えてなかったです。ただ弾いたというだけでした。
でもシチリアのイメージとはだいぶ違いますね。そのイメージで弾くと雰囲気の違う曲になりますね、きっと!
曲の背景とかいろいろ調べてイメージを作って弾くというのはとても大事なんだなって思いました。

To:ね~み♪さん * by NekoUshi
ね~み♪さん、こんばんは☆彡
コメントありがとうございます~~(^^♪

> 339度にちょっとウケてしまいました(#^.^#)どんだけ沸点高いねん!

わ~っ、嬉しいです(*^▽^*)
実は、誰も触れてくれなかったら恥ずかしいなあと、ヒヤヒヤしてました(笑)

> という話はさて置き、スティリアの女という曲、アルプスだったなんて初めて知りました。子供の頃はそんな事何も考えてなかったです。ただ弾いたというだけでした。

私たちが子供の頃の先生って、そういうことをあんまり教えてくれなかったというイメージがあります。

> でもシチリアのイメージとはだいぶ違いますね。そのイメージで弾くと雰囲気の違う曲になりますね、きっと!
> 曲の背景とかいろいろ調べてイメージを作って弾くというのはとても大事なんだなって思いました。

曲の背景とか形式について、よく知ってイメージを作るのは、本当に重要ですよね!
シチリアとアルプスではねぇ…(笑)
ちなみに、私は曲のイメージは、ストーリーじゃなくて色彩感で捉えることが多いです。
妄想は好きなのに、なぜか曲からはあんまり妄想が浮かんでこないんですよ~~

No Subject * by amy
NekoUshiさんこんばんはです~
339℃~~!!面白すぎですよ(笑)

「スティリアの女」「貴婦人の乗馬」のタイトルが変わっていたとは知りませんでしたよ。
家に娘が使っていた「こどものブルグミュラー・ミッキーといっしょ」という楽譜があるのですが、まだタイトルは変わってません(20年位前の楽譜やからかな?)
因みにこの楽譜、曲についてひとこと書いてあるのですが
(子供向けなのでわかりやすい)
「スティリアの女」は、「オーストリア南部のスティリア地方のダンスを踊る時の音楽です」と書いてありました(^^♪

面白い話でした!ブルグシリーズはこれで終了ですか~残念。。

To:amyさん * by NekoUshi
amyさん、こんばんは☆彡
コメントありがとうございます~~(^^♪

> 339℃~~!!面白すぎですよ(笑)

amyさんにもウケてよかったです(≧▽≦)
私は、変な勘違いが多くて、他にも小学生になりたての頃「放課後」を「10日後」と勘違いして、「放課後校庭に集まってください」という先生の指示を「10日後なんて先の話ね~~」と思いながら、みんなが集合しているのを横目に一人で帰っちゃったこともあります(^^;

> 「スティリアの女」「貴婦人の乗馬」のタイトルが変わっていたとは知りませんでしたよ。
> 家に娘が使っていた「こどものブルグミュラー・ミッキーといっしょ」という楽譜があるのですが、まだタイトルは変わってません(20年位前の楽譜やからかな?)

全ての楽譜で完全に変わってしまったわけではなくて、昔ながらのタイトルの楽譜もあるみたいですね。あと、PTNAの解説もそのままだったと思います。

> 因みにこの楽譜、曲についてひとこと書いてあるのですが
> (子供向けなのでわかりやすい)
> 「スティリアの女」は、「オーストリア南部のスティリア地方のダンスを踊る時の音楽です」と書いてありました(^^♪

これは分かりやすいですね!
シチリアと思い込む心配なしです(笑)

> 面白い話でした!ブルグシリーズはこれで終了ですか~残念。。

とりあえず第1シリーズは終了にしようと思います。
何かネタが見つかったら、第2シリーズを書くかも…??

No Subject * by さっちん
スティリアの女って子供心に「いったいどんな女なんだ?!」

と気になる題の1曲でしたが、ブルグミュラー25の不思議って本を読んで、実は邦題って版によってかなり違ったりして面白いなぁとおもったことがありました。
シチリア連装も面白いですけど(笑)私はなんか語感からかミステリアスな女なのかと思いきや、曲が明るすぎるし、まぁまぁ楽しそうだし・・・。
邦題から受ける印象って結構大ですよねぇ!
映画でも何でも原題と比べて「えーーーっ」ってなることって多いですよね。

339度ウケました^^そんなNekoushiさんが大好きです♡

To:さっちんさん * by NekoUshi
さっちんさん、こんばんは☆彡
コメントありがとうございます~~(^^♪

> スティリアの女って子供心に「いったいどんな女なんだ?!」

これ、子供心に(むしろ子供だからこそ?)気になりますよね~~

> ブルグミュラー25の不思議って本を読んで、実は邦題って版によってかなり違ったりして面白いなぁとおもったことがありました。

そんな本があるのですね♪♪
読んでみたいです。読んだら、あらためて何か発見があるかもしれませんね。

> 語感からかミステリアスな女なのかと思いきや、曲が明るすぎるし、まぁまぁ楽しそうだし・・・。

なるほど!!スティリア⇒ミステリアス(≧▽≦)
ものすごく納得してしまいました(笑)
ドビュッシーっぽい曲かなと想像してしまいそうですね。実際の曲とのギャップがすごい(^^;;

> 邦題から受ける印象って結構大ですよねぇ!
> 映画でも何でも原題と比べて「えーーーっ」ってなることって多いですよね。

映画は詳しくないのですけれど、「おー、これはうまい」と感心させられるのと、「なんでそうなる?」と首を傾げさせられるのがありますよね。

> 339度ウケました^^そんなNekoushiさんが大好きです♡

ありがとうございます(*´▽`*)
照れます~~( *´艸`)←いい年して何なんだ、私・・・笑